Characters remaining: 500/500
Translation

mơ màng

Academic
Friendly

Mot : mơ màng

Définition :
Le mot "mơ màng" en vietnamien signifie un état d'esprit rêveur, souvent associé à des pensées vagues ou floues, comme si l'on était dans un rêve. Cela peut aussi évoquer une ambiance romantique, où l'on se laisse emporter par ses pensées et ses émotions.

Utilisation :
On utilise "mơ màng" pour décrire une personne qui est dans ses pensées, qui rêve éveillée ou qui se laisse aller à des rêveries. Par exemple, on peut dire : " ấy ngồi mơ màng bên cửa sổ," ce qui signifie "Elle est assise en rêverie près de la fenêtre".

Exemple de phrase :
- "Khi nghe bản nhạc, tôi cảm thấy mơ màng một tình yêu lãng mạn."
(En écoutant la musique, je me sens rêveur d'un amour romantique.)

Usage avancé :
Dans un contexte littéraire ou poétique, "mơ màng" peut être utilisé pour évoquer des sentiments profonds ou des souvenirs lointains. Par exemple, un auteur pourrait écrire : "Cảnh vật trước mắt tôi mơ màng như một giấc mơ." (Le paysage devant moi est flou comme un rêve.)

Variants du mot :
- (rêve) : Cela se réfère simplement à l'acte de rêver. - Màng (membrane) : Ce mot peut avoir des significations différentes en fonction du contexte, mais ici il est plus utilisé pour renforcer l'idée de flou ou de brouillard.

Différentes significations :
Tout en étant principalement associé à l'idée de rêverie, "mơ màng" peut également décrire une personne qui semble distraite ou dans un état de confusion douce.

Synonymes :
- mộng : Rêverie, qui a une connotation similaire. - Lơ lửng : Qui signifie flottant, parfois utilisé pour décrire un état d'esprit flottant ou distrait.

  1. rêver
    • Mơ màng một tình yêu lãng mạn
      rêver d'un amour romantique

Words Containing "mơ màng"

Comments and discussion on the word "mơ màng"